【国際結婚】親を子供に何て呼ばせる?

Family_hug 語学
この記事は約2分で読めます。
筆者
筆者

国際結婚をしたら、親の呼び方はどんなものがあるのでしょうか?
義両親は何て呼ばせますか?

日本の例

祖母祖父
ママパパばばじじ
かかととばあばじいじ
お母さんお父さんおばあちゃんおじいちゃん
かーちゃんとーちゃんばーちゃんじーちゃん
おかんおとんばっちゃんじっちゃん
おふくろおやじ
筆者
筆者

上記に限らず、各家庭でアレンジされている方もいますよね。
日本では珍しいですが、名前で呼ばせている両親・祖父母もいるようです。

英語圏の例

祖母祖父
Mom (英:Mum)DadGranmaGranpa
MommyDaddyGrannyGrandad
筆者
筆者

英語圏では、小さい子はMommy, Daddy、大きくなるとMom, Dadと呼ぶことがほどんどです。

呼び方はなるべく統一した方がよい

好きな呼び方(呼ばれ方)は見つかりましたか?
産まれたときから使う呼び方は、複数あると子供も混乱してしまいます。年齢に応じて覚えられる単語の量にも限界があるので、呼び方はあらかじめ家族で話し合って決めておくのが良さそうですね。

筆者
筆者

うちの子供たちは、日本人の私とイギリス人の旦那がそれぞれ好きな呼ばれ方を自分で決めた結果、「ママ」と「ダティ」になりました。祖父母は、長女が私の両親を「じじ」「ばば」と呼んでいたら、それをイギリスの義両親が気に入り「UK(ユー・ケー)じじ」「UKばば」となりました。ww

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました